Παρασκευή 20 Δεκεμβρίου 2019

"Όταν λέμε ψέμματα στον ίδιο μας τον εαυτό..."


«Το κυριότερο είναι να μην λέτε ψέμματα στον ίδιο σας τον εαυτό. 
Αυτός που λέει ψέματα στον εαυτό του και πιστεύει στο ίδιο του το ψέμα, φτάνει στο σημείο να μη βλέπει καμιά αλήθεια ούτε μέσα του ούτε και στους άλλους. 
Κι έτσι χάνει κάθε εκτίμηση για τους άλλους και κάθε αυτοεκτίμηση. 
Μην εκτιμώντας κανέναν, παύει να αγαπάει. 
Και μην έχοντας την αγάπη, αρχίζει να παρασέρνεται από τα πάθη και την ακολασία για να απασχοληθεί και να διασκεδάσει. 
Έτσι φτάνει στην απόλυτη κτηνωδία, και όλα αυτά επειδή λέει συνεχώς ψέματα στους άλλους και στον εαυτό του...»
«Η ενεργός αγάπη είναι κάτι πολύ πιο σκληρό και πολύ πιο φοβερό από την αγάπη που περιορίζεται στα όνειρα. 

Η ονειροπόλα αγάπη διψάει για σύντομα κατορθώματα, ζητάει μια γρήγορη ικανοποίηση και το γενικό θαυμασμό. 
Σε τέτοιες περιπτώσεις μερικοί φτάνουν πραγματικά να θυσιάσουν και τη ζωή τους ακόμα, αρκεί να μην περιμένουν πολύ, μα να πραγματοποιηθεί γρήγορα τ' όνειρό τους. 
Και να' ναι σα μια θεατρική παράσταση που να τη βλέπουν όλοι και να τη χειροκροτούν. 
Μα η ενεργός αγάπη χρειάζεται δουλειά κι επίμονη αυτοκυριαρχία και για μερικούς είναι ίσως-ίσως ολόκληρη επιστήμη. 
Μα σας προλέγω πως ακόμα και τη στιγμή που θα δείτε με φρίκη πως παρ' όλες σας τις προσπάθειες όχι μονάχα δεν πλησιάσατε τον σκοπό σας, μα αντίθετα ξεφύγατε απ' αυτόν, εκείνην ακριβώς τη στιγμή, σας το προλέγω, θα 'χετε φτάσει στο σκοπό».

Fyodor Mikhailovich Dostoevsky died in Saint Petersburg, Russia on 10 febr in 1881 (aged 59).

"Above all, do not lie to yourself. A man who lies to himself and listens to his own lie comes to a point where he does not discern any truth either in himself or anywhere around him, and thus falls into disrespect towards himself and others."
--from THE BROTHERS KARAMAZOV (1880) by Fyodor Dostoevsky


THE BROTHERS KARAMAZOV, Dostoevsky’s last and greatest novel, published just before his death in 1881, chronicles the bitter love-hate struggle between the outsized Fyodor Karamazov and his three very different sons. 
It is above all the story of a murder, told with hair-raising intellectual clarity and a feeling for the human condition unsurpassed in world literature.
Dostoevsky’s towering reputation as one of the handful of thinkers who forged the modern sensibility has sometimes obscured the purely novelistic virtues–brilliant characterizations, flair for suspense and melodrama, instinctive theatricality–that made his work so immensely popular in nineteenth-century Russia. 
This award-winning translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky–the definitive version in English–magnificently captures the rich and subtle energies of Dostoevsky’s masterpiece. READ an excerpt here: 
https://www.penguinrandomhouse.com/books/241840/the-brothers-karamazov-by-fyodor-dostoevsky-translated-by-richard-pevear-and-larissa-volokhonsky/


(by Διονύσης Κονταρίνης)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου