Κυριακή 11 Ιουλίου 2021

6 λέξεις της ελληνικής γλώσσας που δε μεταφράζονται...

(Έξι μοναδικές λέξεις που χρησιμοποιούμε πολύ συχνά και δε μεταφράζονται σε καμία άλλη γλώσσα. Εσύ τις αναγνωρίζεις; Πες μας, αν θες, δικά σου παραδείγματα, που να αναδεικνύουν την αγαπημένη σου απ΄αυτές...) 

1. Μεράκι
Αποτέλεσμα εικόνας για Μεράκι
2. Φιλότιμο
Αποτέλεσμα εικόνας για ΠΑΪΣΙΟς ΔΟΥΛΕΙΑ

3. Θαλπωρή




















4. Λεβέντης



5. Παλικάρι

6. Κελεπούρι

4 σχόλια:

  1. Ομολογώ ότι την τελευταία λέξη δεν την περίμενα! Έτσι είναι όμως...

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Μα, αυτές είναι δύσκολο να εξηγηθούν/ερμηνευθούν και από εμάς τους Έλληνες και ίσως μετά από χρόνια να μην μπορούμε ούτε να τις νιώσουμε... :(
    Για εμένα προσωπικά, ο Παύλος Μελάς, συνδυάζει τις λέξεις: παλλικάρι, λεβέντης και φιλότιμο!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Θαλπωρή!
    Κάνω χώρο στην καρδιά μου και μοιράζομαι τη ζεστασιά της μαζί σου ώστε να νοιώσεις κι εσύ αυτό που νοιώθω κι εγώ.
    Είναι και η θαλπωρή του σπιτιού που μας προσφέρει τη ζεστασιά του, ή η θαλπωρή μιας αγκαλιάς.

    ΑπάντησηΔιαγραφή